by Beith » 19 Dec 2006, 17:27
Hi Amethyst!
You're welcome.
On stress:
Stress is usually on the first part of the word in Irish (unless a word is unstressed, like a preposition or an article)..so FÁILte don ATHbhliain.
I should qualify everything I write here by repeating that although I learned gaeilge at school it's a long time ago and my grammar is a bit rusty for modern Irish because I'm not speaking it every day. I think I have to correct myself above with some clarifications (1-4) below.
Clarifications of mutations on words beginning with consonants:
(1) Bliain = year (a feminine word). - on it's own, no mutation. Pron."bleen"
(2) After the singular article "an" (the), femine words beginning with voiced (g,b,d) and voiceless (c,p,t) consonants are lenited
~ so "an bhliain" = the year, lenited, pronounced "on vleen"
(3) after some prepositions - like roimh, de, do,O, faoi etc) a consonant is lenited
~so roimh bhliain, ("rev on vleen") ó bhlian ("oh vleen"), etc
(4) when a preposition is in combination with a singular article, a different mutation happens - eclipsis (or nazalistion, "urú") of the consonants b, c, g, p, f
~ so roimh an mbliain nua = "Before the new year", (also for/to the NY)pron "Rev on mleen nooah"
So I think:
Fáilte don bhliain nua "fawltch dun vleen noo-ah"
Fáilte roimh an mbliain nua "fawltcha rev on mleen nooah" (except in the Ulster dialect where it's fáilte roimh an bhliain nua)...it's confusing I know!
Where a word begins with a vowel eg. Athbhlian (a combination of Ath- plus 'bliain' which is lenited to 'bhliain' in compounds) there is no mutation:
Fáilte don Athbhliain nua
Regarding 'day',
the word for day in modern Irish is Lá ( masculine word), pronounced "Law" {and in old Irish 'laithe', a neuter io stem pron "latheh"}.
For simplicity, one can say there is no visible mutation on a consonant beginning with l after a preposition or article; so:
"Fáilte roimh an lá" would be "welcome to the day" and I guess one could also use the prepositions "ar" or "don" too...ie. "Fáilte ar an lá", "Fáilte don lá".
Sorry for the long reply to a short question but Irish is more complex than English in these respects, so I try to include explanations of why I'm writing something a certain way, so that anyone following it can see what's happening...and certainly anyone who's more versed in nuaghaeilge (modern Irish) than I, such as mother-tongue speakers, can comment and correct me and update info as need be -as there may be more concise or more elegant ways of expressing the phrases you want.
In Old Irish there were much more distinct cases and grammar for various constructs. In Modern Irish most of the strict grammar has fallen away to leave a less distinct grammar (one that's harder to explain the origins of why something does or doesn't affect a word!).
Anyway, enjoy getting your tongue around the words. A few shots of Irish whiskey helps!
Beith