Very nice indeed! I am struggling a bit, as I have started the Bardic grade but am doing it on Audio, and I find I am struggling with some Welsh words, because I'm sure that if I could see them written, I'd KNOW what the lady in the Audio is saying, but since I can't afford to get both the text AND audio version, money wise (and I want the Audio, definitely), I have to try with just the Audio. Sometimes I'm like: "WHAT is she talking about?" because she says a word of Welsh in a fantastic accent and I ain't got a clue.
I would start learning Welsh but am already struggling so much learning Irish I guess Welsh will have to wait! That post of yours, however, was both funny and quite enlighting. I doubt it will help me much with the Audio Course, but it's still a nice initiation to written Welsh versus pronunciation. I wonder if we could coin an equivalent "English" text spelt in Irish, to both help people and for a bit of "craic" (fun) as the Irish would say?