Music & Lyrics by me unless otherwise stated:SamhainFrom the StormcloudThe Coming of Winter (Words from Kenneth Hurlstone Jackson’s translation of the poem by the same name, #13 in
A Celtic Miscellany)
Winter SolsticeO Mighty Melancholy Wind (Words for the first verse from John Todhunter’s poem by the same name; tune of ‘God Rest Ye Merry, Gentlemen)
StarlightImbolcCome and GatherCross of BrideThis a GirdleYour Mantle, o BrideSummer SolsticeSun of the Seasons (Words from hymn 316, in Alexander Carmichael’s
Carmina Gadelica)
ChantsBe Thou (Words based on first verse of hymn 266, in Alexander Carmichael’s
Carmina Gadelica)
Céad Míle FáilteDown, Down, DownDruid Prayer (Words by OBOD)
FlyingFoundationI StepImbas, Fill Me UpIn a CurrachMoment Live OnSongs of the WheelThe Bones Song (Lughnasadh 2007 Eisteddfod entry)
Three Great Powers (Words from Irish triad collected / translated by Lady Wilde)
SongsBlessed Be The Earth (Melody called ‘Slane,’ traditional Irish folk tune normally paired with the hymn, ‘Be Thou My Vision’)
By and By (Bealtaine 2008 Eisteddfod entry)
Deep Peace (Words based on traditional Iona community blessing)
FaithForest WalkLament of the Old Woman of Beare (Imbolc 2007 Eisteddfod entry; words attributed to the Cailleach Beare, exact author debated, as translated by Kuno Meyer)
Lullaby (Samhain 2006 Eisteddfod entry)
Prayer to ManannanSamhain (Samhain 2007 Eisteddfod entry)
ShapeShell of Corn (Bealtaine 2008 Eisteddfod entry - Memorial/Seasonal category)
The Nine ElementsThe Song of Wandering Aengus (Bealtaine 2007 Eisteddfod entry; words from William Butler Yeats’ poem by the same name)
To Know MeWe KnowYoung, the Son (Words attributed to Bóand in ‘The Wooing of Étaín,’ as translated by Jeffrey Gantz in
Early Irish Myths and Sagas)
~ Abhaill