I have a question about the entomology of the surname Liptrap. I have heard differing opinions of its origin. The opinions include English, German and Scot-Irish. I would love to hear your views of its possible origins.
Thanks!
ravenfolk

ravenfolk wrote:Hello All,
I have a question about the entomology of the surname Liptrap.
OMG! my apologies...eytmology, right? You know we need a smiley on this forum of someone putting their foot in their mouth, if not for anyone else but me. 
The name Liptrot may seem rather obscure to us here in Canada, but in Lancashire, England, where the name is believed to originate, it is rather common. The name has many different variations. It can be rendered as Liptrot, Liptrott, Lyptrot, or Lyptrott, and is related to Liptrap and Liptrat as well as every possible spelling variation of each.
The origin of the name has led to some interesting speculation...However it is more likely that the name is not English at all, but an Anglicization of the German name, Liobtrut or Liebetraut, which comes from the Old High German liub, meaning "beloved" or "dear" (related to the Old English leof) and trut, meaning "a friend" or "sweetheart" (related to the English word "true"). The combination could mean "dearly loved", "beloved friend", or "trustworthy". The variants Liubtrut and Liebtrut are sometimes used in Germany today as women's given names. In the Middle High German dialect, the name became Lieptrut, Lieptraut, and even Lieptrap. The name Liebetraut would have been pronounced something like "LEEB-uh-troot" (with a rolled "r") and was apparently too German sounding for English folks to pronounce and it evolved into Liptrot (and variants).
I can understand the English possibility. Is Lancashire near the border country of Scotland? The Liptrap in my family was listed on the Scot-Irish rolls of VA. Maybe not everyone on those rolls were Scot-Irish? It is fun trying to find out the origins though...its kind of like an
hunt you just never know what you will end up finding.
DaRC wrote:Surnames are funny things...
In the first world war many people in the UK with German sounding surnames changed their names to a more English variant, the most famous example being the Windsors (aka the Royal Family) from Saxe-Coburg. When the Hanoverians became Kings of England (George I) they brought a lot of Germans with them, the most notable being Handel. Many of these families changed their surnames at that time.
Lancashire is close enough to the Scots borders for there to have been a lot of movement / interrelations of people thoughout the ages. Given that marriage will take the paternal surname the root place of a surname doesn't necessarily mean that a particular branch of a family comes from that area.
ravenfolk wrote:The Liptrap in my family was listed on the Scot-Irish rolls of VA. Maybe not everyone on those rolls were Scot-Irish? It is fun trying to find out the origins though...its kind of like anhunt you just never know what you will end up finding.
ravenfolk
Dendrias wrote:Liebetraut et al. ... I haven't thought of that! Spelling can be so intrigueing! And phonetics as well.
) whose name is spelled "Anna Marikretha Eckenrothin." I think it's fascinating that in 1790 her headstone was carved in German. I mean obviously this immigrant family spoke German, but to me it also implies they assumed their American descendants would remain fluent enough in the language to read the stone. While this was true for another century or so among my Mennonite ancestors (some of whose descendants still speak "Pennsilfaanisch Deitsch"), these Catholic Eckenrodes started marrying Irish and stopped speaking German within a couple of generations.
Users browsing this forum: No registered users and 0 guests